ကၽြန္ေတာ္ သမီးေလး မရခင္အထိ ဘ၀အေတြ႕အၾကဳံဆုိတဲ့ စကားလုံးကုိ မ်က္စိမွတ္ ယုံၾကည္ခဲ့ဖူးတယ္။ သင္ၾကားမႈဆိုတာ လူႀကီးကေန လူငယ္ကုိ ဆင့္ပြားစီးဆင္းတယ္လို႔ ယုံၾကည္ထားခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဘာမွမသိေသးတဲ့ ကေလးငယ္တစ္ေယာက္က လူႀကီးကို ဘယ္လုိသင္ၾကားမွာလဲ။ ကၽြန္ေတာ္ ပထမဆုံး သတိထားမိတာက ကေလးငုိသံပဲ... ။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လက္ကုိင္ဖုန္းရဲ႕ Ring Tone ေတြလို တစ္ဆင့္ခ်င္း က်ယ္ေလာင္လာေလ့ရွိပါတယ္။သမီးအိပ္ရာထဲကေန `အဲ့´ ဆုိတဲ့ အသံေလးက သူရဲ႕အသံ စူးစူး၀ါး၀ါးေလး နားစည္ကို မ႐ုိက္ခတ္ခင္ ကၽြန္ေတာ္ စားလက္စ ထမင္းပန္းကန္၊ ဖတ္လက္စ စာအုပ္၊ ေရးလက္စ၀ါက် တစ္ေၾကာင္းကုိ ပစ္ခ် ထားခဲ့ရတာပါပဲ။
သမီးေလး ႏို႔ဆာေနတဲ့အခ်ိန္ဆိုရင္ေတာ့ ပုိမိုလိမၼာပါးနပ္ေနေတာ့ပါပဲ။ ကၽြန္ေတာ္ခ်ီလိုက္လို႔ ရင္အုံဘက္လွည့္ၿပီး ႏို႔န႔ံမရရင္ သူကိုယ္ကို ခါရမ္းေနပါ ေတာ့တယ္... ။ သူက သူလိုအပ္တဲ့ အရာ ဟုတ္ မဟုတ္ သူရဲ႕ သိမွတ္မႈနဲ႔ အလိုအေလ်ာက္ ဆံုးျဖတ္တတ္ပါတယ္။ အငိုတိတ္ေအာင္ ေခ်ာ့ျမွဴရာမွာလည္း ၿပဳံးၿပံဳးရယ္ရယ္ ေခ်ာ့ျမွဴရမွာလား၊ သားေခ်ာ့ေတးဆိုတာေတာင္ ဘယ္အသံအေနအထားေရာက္မွ အိပ္ေပ်ာ္မယ္ဆုိတာ ႀကဳိသိေန သလိုပါပဲ။ ဖခင္တစ္ေယာက္ ျဖစ္ခဲ့ရျခင္းရဲ႕ သင္ၾကားခြင့္ရခဲ့တဲ့ လူဘ၀ေန႔ရက္တခ်ဳိ႕အတြက္ သမီးေလးကုိ ကၽြန္ေတာ္ ေက်းဇူးတင္ေနမိပါတယ္။
အသက္ရွင္မႈ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းကုိ စာေရးစာဖတ္တဲ့အမႈမွာ ေမြ႕ေလ်ာ္ထားတဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ဘာသာစကားမ်ား၊ စာေပမ်ား ေဆြးေႏြးရတာကုိ စိတ္၀င္စားေလ့ရွိပါတယ္။ အဲဒီေန႔ကလည္း သူငယ္ခ်င္း အဂၤလိပ္စာသင္တန္း နည္းျပတစ္ေယာက္နဲ႔ စကားေျပာရင္း အေတြးတခ်ဳိ႕ ရခဲ့ပါတယ္။ သူေျပာျပတဲ့ အေၾကာင္းဟာ ထုံးစံအတိုင္း အသံထြက္မွန္တဲ့ကေလးေတြ၊ သဒၵါမမွန္တဲ့ ေက်ာင္းသားေတြကို ပိုအားထုတ္ေစခ်င္တဲ့ ေစတနာပါ။ သူကေတာ့ အဂၤလိပ္စာကို ဘိလပ္ျပန္ဆိုတဲ့ စစ္ႀကဳိေခတ္ အသံကုိမွ အမွန္တုိင္းထင္တုန္းပါ။ ဒီေန႔ ကမာၻေပၚက လူဦးေရတစ္၀က္ခန္႔က ေန႔စဥ္သုံးအဂၤလိပ္စကားကုိ အဂၤလိပ္လူမ်ဳိး မဟုတ္သူမ်ားနဲ႔ မွ်ေ၀သုံးစြဲေနက်တာ။ သူတို႔လုိခ်င္တာက တစ္ေန႔တာ နားလည္မႈပါ။ ကိန္းဘရစ္ခ်္က အဂၤလိပ္စာဘဲြ႕လက္မွတ္ မဟုတ္ပါဘူး။ ဂလိုဘယ္ လိုက္ေဇးရွင္းအရ ေလသံေတြ က ေရာေထြးေနမွာျဖစ္သလို၊ ေဒါင္းနင္းလမ္းထဲက လူႀကီးမင္းေတြ ကုိယ္ႏႈိက္က မပီမသ အဂၤလိပ္အသံထြက္ေတြကုိ နားက်ယ္က်ယ္ စြင့္ထားေနရပါတယ္။ သူငယ္ခ်င္းခမ်ာမွာေတာ့ သူ႔ေစတနာႀကီးကုိ ထမ္းပိုးၿပီး၊ ဒီကေန႔ ကေလးေတြကုိ အသံထြက္မွန္ဖို႔ ႀကဳိးစားေနတုန္းပါ။
ကၽြန္ေတာ္က သူ႔ကုိေျပာျပရတယ္။ ဒီကေန႔ ကေလးေတြက chat Room ေတြထဲမွာ အဂၤလိပ္စာလုံးေတြနဲ႔ ေဒသသုံးစကားေတြကို ႐ိုက္ႏွိပ္ အသုံးျပဳၾကတာ၊ ဘာသာစကားဘက္က ၾကည့္ရင္ေတာ့ စုိးရိမ္စရာရွိတာေပါ့။ ဒါေပမယ္ ဒီဘက္ကေန မင္းတုိ႔ငါတုိ႔ လက္လွမ္းမမီတဲ့ အြန္လုိင္းယဥ္ေက်းမႈမွာ အမ်ဳိးသားဘာသာစကားေတြ ေပါင္းစပ္ဖို႔ ႀကဳိးစားတာလည္း ဒီကေန႔ကေလးေတြပါပဲ။ သူတို႔က အသံထြက္မွန္ဖို႔ထက္ နားလည္မႈပုိရွိေအာင္ ဘာသာစကား ဆိုတ့ဲ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဴိးနဲ႔ တစ္မ်ဳိးဆက္သြယ္မႈတံတားကို သူတုိ႔က သက္သက္သာသာ ေက်ာ္လႊားသြားၾကတာ။ ငယ္ငယ္က ႏုိင္ငံျခားသားေတြေရွ႕မွာ အသံထြက္မွန္ေအာင္ အားတင္းၿပီးမွ အလြဲလြဲအမွားမွားေတြ ေျပာမိခဲ့တာကုိ ျပန္ၿပီးသတိရေလ . . . သူငယ္ခ်င္းလို႔ ေျပာရတယ္။
“ ဒီကေန႔ ကေလးေတြကေတာ့ ဘယ္လိုအသံထြက္ထြက္ သူတို႔က နားလည္တတ္တယ္” လူတစ္ဖက္သားကိုလည္း နားလည္ေအာင္ ေျပာျပတတ္ တယ္ေလ။ သူတို႔ကမာၻက အုိင္တီေခတ္ ေၾကာင့္ ငါတုိ႔ထက္ ကမာၻနဲ႔အထိအစပ္ ပုိမ်ားတယ္။ ပိုေခ်ာေမြ႕တယ္။ ”
အင္တာနက္သင္တန္းဖြင့္ထားတဲ့ သူငယ္ခ်င္းကလည္း သူ႔အေတြ႕အႀကဳံကို ေဖာက္သည္ခ်ပါတယ္။ ငါလူငယ္ေတြကို သင္ေပးရတာ ပုိအားရတယ္။ ဘာျဖစ္လုိ႔လည္းဆုိေတာ့ သူတို႔ကို သင္ရတာ ပုိပညာရတယ္။ သူတုိ႔က ပိုသိခ်င္၊ ပိုတတ္ခ်င္လို႔ပဲ။ လူငယ္ေတြက အသုံးခ်႐ုံ သက္ သက္မဟုတ္ဘူး။ အသစ္ကုိလည္း သိခ်င္တဲ့ စိတ္မ်ဳိးရွိတယ္။ အဲဒီေတာ့ ဒီပညာကုိ သင္ၾကားခ်ိန္ မွာ လူငယ္ေတြက သိခ်င္တာေရာ၊ အသုံခ်ခ်င္တာေရာ အကုန္ေမးေတာ့တာပဲ။ သူတုိ႔က ျပႆ နာေတြ သယ္သယ္လာေပးတယ္။ ဟိုလုိလုပ္လို႔မရဘူးလား၊ ဒီလိုလုပ္လို႔မရဘူးလားနဲ႔ သူတို႔ေျပာ လို ငါ ကုိယ္တုိင္စမ္းၾကည့္၊ ေလ့လာၾကည့္ ေတာ့လုပ္လုိ႔ရတာခ်ည္းပဲ။ သူတို႔ကို ျပႆနာတစ္ခု ခ်ေပးလိုက္ရင္လည္း မေျဖရွင္းႏုိင္မခ်င္း ေမာ္နီတာေရွ႕ကကုိ မခြာေတာ့ဘူး။ ကြန္ပ်ဴတာဟာ လူႀကီး ေတြကုိ အလြယ္တကူ အႏိုင္ေပမယ့္၊ လူငယ္ေတြနဲ႔က်ေတာ့ အၿမဲတမ္း အေလွ်ာ့ေပးရတယ္။ ငါဆို သင္တန္းဆရာသာဆိုတယ္၊ တပည့္ေတြ ေမးခြန္း ထုတ္တဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကေန အၿမဲအသစ္တစ္ခု ရေနတာ။ အဲေတာ့ သူတို႔ေပးတဲ့ပညာရပ္အသစ္၊ ျပႆနာအသစ္ေတြနဲ႔ပါ ရွင္သန္ရပ္တည္ေနရတယ္ဆုိလည္း မမွားဘူး။
သူတုိ႔က ငါပ်င္းခ်င္ရင္ေတာင္ ပ်င္းမရေအာင္ မီးထိုးေပးေနၾကတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ေျပာတာ ကေလးေတြဟာ ငါတုိ႔ရဲ႕ ဆရာပါလို႔။


ေအာင္ပုိင္စုိး

Photo - Google Images

4 comments:

စာနယ္ဇင္းဆန္တဲ့ အေရးအသား(အထူးသျဖင့္ ဘာသာျပန္ဆန္တယ္.. အဂၤလိပ္လုိေရးတဲ့ ေဆာင္းပါးေတြအဖတ္မ်ားပုံရတယ္) ကုိ သတိထားမိတယ္။ ဆရာေမာင္သစ္ဆင္းတုိ႔ေလမ်ိဳး.. ဆရာေအာင္ပုိင္စုိးေရ .. က်ေနာ္တုိ႔မွာ ဆရာတုိ႔လုိ လူငယ္မ်ား လုိအပ္ပါတယ္။ ဝမ္းသာဂုဏ္ယူပါတယ္ခင္မ်ာ။

ဆရာေအာင္ပုိင္စုိးေရ
စာနယ္ဇင္း (အထူးသျဖင့္ ဘာသာျပန္စာနယ္ဇင္း) ဆန္တဲ့ အေရးအသားေတြကုိ သတိထားမိပါတယ္။ ဆရာ ေမာင္သစ္ဆင္းတုိ႔ ေလမ်ိဳး ..
က်ေနာ္တုိ႔မွာ ဆရာေအာင္ပုိင္စုိးတုိ႔လုိ လူငယ္ေတြ တကယ္ကုိ လုိအပ္လွပါတယ္။ ဝမ္းသာဂုဏ္ယူပါတယ္ခင္မ်ာ။။

လူၾကီးေတြက သင္ၾကားေပးတယ္ဆိုတာကလည္း လမ္းေၾကာင္းေပးတာပဲ ျဖစ္သင့္တာမဟုတ္လား။ ဒါဆိုဒါပဲ သင္နည္းေတြကလည္း ကေလးေတြအတြက္ စိုးရိမ္စရာပါ။

ကေလးေတြဆီကေန ျပန္သင္ယူရမွာေတြလည္း ရွိေနတယ္ဆိုတာ သတိရသြားေစပါတယ္။

သုခမိန္(E-Journal)

အက္ေဆးေလးေတြက တစ္ပုဒ္ကို အေတြးတစ္မ်ိဳးစီ ေပးတယ္။ တခါတေလမွာ ကေလးအေတြးနဲ႔ ေတြးလိုက္ ေျပာလုိက္တာေတြက လူႀကီးေတြ မျမင္ႏုိင္တဲ႔ ရႈေထာင္႔မ်ိဳး ျဖစ္ေနတတ္ပါတယ္။ ကေလးဆုိတာ စူးစမ္းေလ႔လာလုိစိတ္ အၿမဲရွိေနတဲ႔အတြက္ သူတုိ႔နဲ႔ အနီးကပ္ေနရေလ ကိုယ္႔အတြက္ အသစ္အသစ္ေတြ ႀကံဳရေလပါပဲ။ chat room ေတြမွာ အဂၤလိပ္စာကို ျမန္မာအသံထြက္နဲ႔ ရိုက္ၿပီး ေျပာၾကတာကို အဂၤလိပ္စာ အရည္အေသြး ညံ႔ဖ်င္းေစတယ္ ဆုိေပမယ္႔ ဘာသာစကား အခက္အခဲကို ျဖစ္တဲ႔နည္းနဲ႔ ေက်ာ္လႊားတာပဲလုိ႔ ေတြးၾကည္႔ေပးလုိ႔ ရပါတယ္။ ဂလိုဘယ္လုိက္ေဇးရွင္းနဲ႔ အမီလုိက္ႏုိင္ေအာင္ ဆက္သြယ္ေျပာဆုိရင္း တဖက္ကလဲ ကိုယ္႔အရည္အခ်င္းကို ျမွင္႔တင္ေပးေနမယ္ဆုိရင္ အားလံုး အဆင္ေျပသြားမွာပါ။ ဒီေခတ္ႀကီးထဲမွာ ကေလးေတြက လူႀကီးေတြကို ပိုမိုသင္ၾကားေပးတာေတာ႔ အမွန္ပါပဲ။